Japón para unirse a la Iniciativa Humanitaria en la Primera Comisión de la ONU

October 12, 2013

El canciller japonés Fumio Kishida anunció que Japón firmará la declaración sobre el impacto humanitario de las armas nucleares que Nueva Zelanda entregará en la Asamblea General de las Naciones Unidas (AGNU ) en octubre.

Cuando se entregaron declaraciones similares , la más reciente en el Comité Preparatorio del TNP en Ginebra en abril , así como en la Asamblea General del año pasado , Japón se negó a firmar , diciendo que el ” texto [ de la declaración ] era incompatible con la política de seguridad de Japón, que se basa en la disuasión nuclear proporcionada por los EE.UU. “La respuesta de la sociedad civil – . rallyes contra la intransigencia de Japón a nivel internacional y en Japón – fue instrumental en traer el cambio de política .

El alcalde de Nagasaki Tomihisa Taue , quien denunció la postura del gobierno japonés en la ceremonia conmemorativa que marca el aniversario del bombardeo de Nagasaki , que calificó de una traición a las expectativas del mundo , el viernes , dijo que la última decisión de Japón marca un verdadero paso adelante para la abolición de la armas nucleares.

El anuncio de FM Kishido fue recibido hoy como un paso adelante hacia el reconocimiento de que la única manera de hacer frente a las consecuencias humanitarias de las armas nucleares es con un tratado para su prohibición .

Según Akira Kawasaki del Barco de la Paz y miembro del Grupo Directivo Internacional de ICAN , ” Era la voz de los ciudadanos que cambió el comportamiento de Japón en el comunicado. Voces de Hibakusha , alcaldes , parlamentarios y ciudadanos de todo el mundo ha recordado al gobierno de su responsabilidad moral y rechazó el discurso de la vieja escuela para justificar las armas nucleares. Esperamos que muchos otros países sigan , especialmente de aquellos países ” paraguas nuclear ” , para apoyar la iniciativa humanitaria.

Es claro que el enfoque humanitario de desarme nuclear está bien establecido en la agenda global y más estados – incluyendo muchos países bajo el paraguas nuclear – están mostrando liderazgo en las discusiones de seguir adelante.

“Estamos contentos de ver que Japón se une al creciente número de estados que se centra en las consecuencias humanitarias que las armas nucleares tienen. La sociedad civil ha jugado un papel crucial en hacer que los gobiernos se resisten a tomar una posición en apoyo de los principios humanitarios. Ya estamos viendo que estas declaraciones conjuntas están teniendo un impacto significativo en la forma en que hablamos de las armas nucleares , y estamos seguros de que esto va a seguir construyendo el impulso hacia la negociación de una prohibición ” , dice Beatrice Fihn , de ICAN Grupo Directivo Internacional .



  • sheen

    «Si Gandhi y Martin Luther King hijo estuvieran vivos hoy, formarían parte de ICAN».

    Martin Sheen Actor y activista

  • bankimoon

    «Felicito a ICAN por trabajar con tanto compromiso y creatividad en pos de un mundo libre de armas nucleares».

    Ban Ki-moon Secretario General de la ONU

  • yokoono

    “We can do it together. With your help, our voice will be made still stronger. Imagine peace.”

    Yoko Ono Artist

  • jodywilliams

    “Governments say a nuclear weapons ban is unlikely. Don’t believe it. They said the same about a mine ban treaty.”

    Jody Williams Nobel laureate

  • desmondtutu

    “With your support, we can take ICAN its full distance – all the way to zero nuclear weapons.”

    Desmond Tutu Nobel laureate

  • herbiehancock

    “Because I cannot tolerate these appalling weapons, I whole-heartedly support ICAN.”

    Herbie Hancock Jazz musician

  • hansblix

    “I am proud to support the International Campaign to Abolish Nuclear Weapons.”

    Hans Blix Weapons inspector

  • dalailama

    “I can imagine a world without nuclear weapons, and I support ICAN.”

    Dalai Lama Nobel laureate